翻訳と辞書
Words near each other
・ Altitudinal migration
・ Altitudinal zonation
・ Altium
・ Altium Designer
・ Altius Architects
・ Altius Space Machines
・ AltiVec
・ Altivole
・ Altix
・ Altiyan Childs
・ Altiyan Childs (album)
・ Altizer
・ Altizer, West Virginia
・ Altizide
・ Altja
AltJapan Co., Ltd.
・ Altjeßnitz
・ Altkalen
・ Altkirch
・ Altkirchen
・ Altkönig
・ Altküla
・ Altküla, Harju County
・ Altküla, Ida-Viru County
・ Altküla, Pärnu County
・ Altküla, Rapla County
・ Altlandsberg
・ Altlantis Films
・ AltLaw
・ Altlay


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

AltJapan Co., Ltd. : ウィキペディア英語版
AltJapan Co., Ltd.

AltJapan Co., Ltd. is a Tokyo based company specializing in the translation and localization of Japanese entertainment. It is particularly active in manga and video game localization.〔(【引用サイトリンク】title=Taking Charge: Meet the Tokyo-based entrepreneurs who are riding out the economic storm )〕 It specializes in Japanese-to-English and English-to-Japanese translation, but also handles European language localization as well.〔(【引用サイトリンク】title=AltJapan website )〕 It has worked on titles for companies including Capcom, Koei-Tecmo, Namco-Bandai, Konami, Taito, and Square-Enix. Credits include ''Dragon Quest VIII'', the ''Ninja Gaiden'' series, the ''Dynasty Warriors Gundam'' series, ''Lollipop Chainsaw,'' ''Lost Planet 3,'' and the 2014 remake of ''Strider.''〔(【引用サイトリンク】title=AltJapan website )〕〔(【引用サイトリンク】title=Mobygames website )
In addition to localization of text, it also produces the recording sessions for video games as well, most notably on the ''Dynasty Warriors Gundam'' and ''Dead or Alive'' series.〔(【引用サイトリンク】title=Cast and Crew: Dead or Alive Paradise )
AltJapan's manga translation credits include ''Nura: Rise of the Yokai Clan'', ''Togari'', and ''Dorohedoro''. At the 2013 San Diego Comic-con, Fuijko F. Fujio Productions announced that AltJapan would produce the English version of the manga ''Doraemon'' in conjunction with Voyager Japan. Inc.
Original content produced by AltJapan includes the books ''Hello, Please! Very Helpful Super Kawaii Characters from Japan'' (Chronicle Books, 2007) and the ''Attack!'' series, which includes ''Yokai Attack! The Japanese Monster Survival Guide'' (Kodansha, 2008), ''Ninja Attack! True Tales of Assassins, Samurai, and Outlaws'' (Kodansha, 2010), and ''Yurei Attack! The Japanese Ghost Survival Guide'' (Tuttle, 2012).〔(【引用サイトリンク】title=Amazon.com Author Page )
== Founders ==

Hiroko Yoda and Matt Alt worked together for several years prior to the foundation of their company; their first credit as independent translators was Lunar: Silver Star Story Complete for Working Designs.〔(【引用サイトリンク】title=Mobygames website )
Yoda holds a master's degree in international peace and conflict resolution from the American University in Washington, DC.〔(【引用サイトリンク】title=Interview: Matt Alt and Hiroko Yoda )〕 She was also a Tokyo city editor for the CNN travel website CNNGo.〔(【引用サイトリンク】title=CNNGo )
Alt is a former translator for the United States Patent and Trademark Office.〔(【引用サイトリンク】title=Asian Talks: Matthew Alt, Co-Founder of AltJapan )〕 In 2013 he served as a judge for the Manga Translation Battle, and in 2014 he joined the cast of the NHK World television show Japanology Plus.〔(【引用サイトリンク】title=Japanology Plus )
The pair makes frequent appearances as Japanese pop culture experts in a variety of international media. They made cameo appearances in the film ''Death Kappa'' and participated as extras in ''The Great Yokai War''.〔(【引用サイトリンク】title=AltJapan blog )

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「AltJapan Co., Ltd.」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.